0

上海豫园完整导游词 -44118太阳成城集团

浏览

4382

范文

485

范文类型:适用行业岗位:全文共 2937 字

(?bersicht) wei?t du, wo man die 100-j?hrige geschichte china s betrachtet?ja, es ist shanghai. was ist mit der 20-j?hrigen geschichte? es ist der bund.derbund ist das fenster von shanghai, das die besonderheiten der grtenwirtschaftszentrum china s und der internationalen modernen metropole sowie diemerkmale einer berühmten historischen und kulturellen stadt widerspiegelt.viele?bersee-chinesen und chinesen lieben es, shanghai bund die erste bucht asiens zunennen.ja, sie ist sehr sch?n. bitte sehen sie, sie beginnt von der waibaidubridge im norden und endet am xinkaihe river im süden. es ist ungef?hr 1800meter lang. es ist gekrümmt wie ein halbmond und malerisch.

laut aufzeichnungen hie? der bund ursprünglich yangzi road und huangpubeach road.in 1945, in erinnerung an dr. sun yat sen, wurde sie zhongshanumbenannt, die heute noch verwendet wird. der bund wurde früher als die orientalwall street bekannt.mit der rasanten entwicklung des urbanen bauens in shanghaihat es moderneren urbanen geschmack.in 1995 wurde sie als eine der "zehn neuenlandschaften von shanghai in den 1990er jahren" eingestuft, die jeden tagzehntausende touristen anzieht.

meine damen und herren: wenn wir heute im sonnenschein der reform baden unduns ?ffnen, k?nnen wir viel sch?ne landschaft genie?en, indem wir auf dem bundspazieren.zun?chst einmal nach westen schauen, was eines der symbole vonshanghai ist: die world architecture expo.wie wir alle wissen, wurde shanghainach dem ersten krieg zu einem kommerziellen hafen. damals wurde shanghai nachund nach der ort, wo das ausl?ndische kapital am st?rksten in china konzentriertwar, und verschiedene westliche geb?ude wurden auch entlang des bund gebaut.einegro?e anzahl von banken, clubs und nachtclubs der westlichen l?nder konzentriertsich entlang des huangpu flusses, der die plünderung und aggression derwestlichen kolonisation auf shanghai widerspiegelt.obwohl die hohen geb?ude aufdem bund nicht von einem einzigen designer entworfen oder in der gleichen zeitgebaut wurden, haben sie viel gemeinsam. sie waren die beliebtesten stile imwesten zu dieser zeit. sie nahmen die westliche klassische architektonische forman. das ganze geb?ude hat eine feierliche und majest?tische dynamik, und derarchitektonische ton ist im grunde vereint.au?erdem kann man auf der ostseitedie breite und pr?chtige landschaft des huangpu-flusses von deraussichtsplattform in shanghai aus sehen. mit dem wind, der auf dem fluss weht,schimmert der fluss, und die wei?en m?wen fliegen hoch und tief, man kann diehafenlandschaft gro?er st?dte sehen.von weitem betrachtet man die sch?nstenwolkenkratzer in pudong, der gro?e schwung macht den bund sch?n.als symbol vonshanghai integriert der bund flusslandschaft und architektonische landschaft undintegriert westliche klassische br?uche und moderne chinesische zivilisation.werfen wir nun einen blick auf die wichtigsten geb?ude in der n?he des bund vonsüden nach norden.

范文类型:适用行业岗位:全文共 2098 字

各位游客朋友大家好,欢迎大家光临国际大都会 ,我是旅行社的员,现在请允许我为您简单地介绍一下上海的历史!

上海历史悠久,系1986年国务院颁布的第二批38座历史文化名城之一。上海西部在6020xx年前就已成陆。市区成陆约在10世纪前叶才全部形成。

公元前220xx年,秦灭楚后设会稽郡,治所在苏州。会稽郡辖缪县、由拳县和海盐县。缪县包括今嘉定、上海两县及青浦、松江两县大部和市区部分地区。今嘉定县境内还有一个以缪命名的缪城乡。秦始皇统一六国后,修筑了一条由咸阳经湖北、湖南而抵江苏、上海一带的宽阔驰道。据史载,驰道宽50步,每隔3丈植树一株。驰道通过今松江西北,经青浦古塘桥,西通吴城。公元前220xx年,秦始皇率丞相李斯、少子胡亥等一批文臣武将南下巡游,曾通过松江西境和青浦南境的横山、小昆山、三泖地带,看到当地物产丰富,人众熙攘,人们划船在水上交易。这说明上海那时还没有形成城市。

公元前220xx年的汉代,缪县政为娄县。今金山县境内的海盐县,汉时为刘濞的封国,此地煮海水以制盐。这种盐称散盐,质量好而量多,都被运往吴都(苏州)集散。和海盐县发展同时,由拳县也在发展之中。由于局部地体下沉现象存在,海盐部分沦为拓湖,由拳也陷入了谷水。汉平帝元始二年(2年)前后海盐县被迫向南迁移。

到了晋代上海地区主要依靠渔、盐之利,经济已相当发达。南朝梁大同元年(585年),分割原海盐县地域置青浦县和前京县。唐时将昆山南境、嘉兴东境、海盐北境建华亭县,县治设在今松江县境内,天宝五年(746年),在今青浦东北的吴淞江南岸设置了青龙镇,直属华亭县。青龙镇原是三国时吴孙权建造和停泊战舰的场所。青龙港是吴淞江下游的起点,是唐代对外贸易的新兴港口,航运船只不仅可抵沿海和内河重镇,而且可直达日本、朝鲜。

宋初,华亭县改属两浙路秀州(州治在今嘉兴)。这时华亭县以东的海滩,已经成为重要盐场,人烟浩穰,海舶辐揍,商业日益发达。宋宣和元年(1120xx年),随着松江航道重新疏浚,青龙镇更见发展。据宋诗人梅尧臣在《青龙杂志》中记载,青龙镇有二十二桥、三十六坊,还有三亭、七塔、十三寺,烟火万家,时人誉称小杭州。青龙镇虽如此繁华,但当年作为华亭一个海口的上海,仍然是个荒凉的渔村。后来因为吴淞江下游的淤浅,曾经繁华一时的青龙镇,就逐渐丧失了作为长江口良港的地位,而日趋萧条冷落。

宋熙宁年间(l068一l077年),贸易中心转移到华亭东北地区,这里形成居民点,由渔村变成初具规模的小镇。南宋咸淳三年(1267),在此正式设立镇治,并派镇将驻守。因地处上海浦西侧,便称上海镇。元朝至元十四年(l277年),在上海镇设立市舶司,与广州、泉州、温州、杭州、庆元、澉浦合称全国七大市舶司。本埠市舶司的衙门设在后来的上海县署内,即今小东门方浜南路的光启路上。

元朝至元二十八年(l291年),正式建上海县,这是上海建城的开始。到了明代,上海地区商肆酒楼林立,这时,上海已经成为远近闻名的东南名邑。

明末清初,上海的行政区又进行了沿革,逐步形成了今天上海的规模。

到l840年***战争前夕,上海县东界川沙,南邻南汇,西接青浦,北连宝山。县城内有街巷63条,商店林立,鲜萃羽集,地大物博,被称为江海之通津,东南之都会。

***战争失败后, 1842年8月29日,清政府指令投降派蓍英和伊里布同英国全权代表璞鼎查签订了《南京条约》。条约第三款规定:自今以后,大皇帝(清道光皇帝)恩准英国人民带同所属家眷寄居大清沿海之广州、福州、厦门、宁波、上海等五处港口,贸易通商无碍。接着,英国又以理定善后事宜为借口,于l843年l0月8日又同清政府签订了《虎门条约》。条约第九款规定:在万年和约(指《南京条约》)内言明,允许英人携带眷赴广州、福州、厦门、宁波、上海五港口居住......但中华地方官必须与英国管事官各就地方民情拟于何地方、用何房屋和基地,系准英国人租赁。同年l1月8日,英国首任驻上海领事巴富尔到任。他根据《虎门条约》向上海道台官慕久要求划出一块土地作居留地,专供英国侨民使用。宫慕久居然以为华洋分居能避免纠纷,默许巴富尔的要求。据此,巴富尔在11月l4日发出通告,宣布上海于1843年ll月l7日正式开埠。

在上海被迫开埠后的一百多年里,帝国主义列强纷纷侵入上海,他们在上海竞相设立租界。先是英国于1845年在上海建立租界继而美、法也分别于l848--1849年在上海建立租界;后来英、美租界合称为公共租界。整整一个多世纪,上海成了外国侵略者冒险家的乐园。

1853年,上海小刀会响应太平天国革命,举行武装起义,反对帝国主义和清政府封建王朝,占领上海城,坚持斗争十八个月。在19l9年的五四运动中,上海工人、学生和各界人士举行全市性罢工、罢课、罢市斗争,充分显示了上海人民反帝反封建的爱国主义精神。1921年7月,中国共产党在上海召开第一次全国代表大会。

1920xx年1月奉军进人上海,当时的北京政府将上海改为淞沪市。1920xx年3月29日上海临时特别市政府成立。1930年7月1日上海特别市改称上海市。1949年5月28日上海市人民政府成立。

范文类型:适用行业岗位:全文共 452 字

是一座具有独特的艺术魅力的世界名城,素有“东方巴黎”之美称。就是上海的旅游胜地。

记得有一年,爸爸妈妈带我去城隍庙去玩,一走进城隍庙,首先映入眼帘的就是桃红柳绿轻拂着的湖心亭九曲桥,真是梦一般的古色古香,梦一般的波平如镜,梦一般的水泄不通,只见湖的东南西三个面都是鳞次栉比的商场,游人如织,真是风景如画。近看,池水清澈见底。一大群锦鲤鱼在荷叶下嬉戏。荷叶亭亭玉立。一群群小鸟、白鸽掠过湖面,在阳光下一闪一闪,显得格外好看。

其实最令阿拉上海人引以为豪的应该是上海的各色点心。在城隍庙内,汇集了众多的上海地方小吃,绿波廊的特色点心,松月楼的素菜包,桂花厅的鸽蛋圆子,松云楼的八宝饭,还有南翔小笼和酒酿圆子,还有梨膏糖、五香豆。最有名的,要数“南翔馒头店”卖的小笼包了,中午饭时间还没到,等着吃小笼包的人就排成了队。我来到城隍庙吃了小笼包,总会对它赞不绝口,然后,情不自禁地说道:“南翔小笼包真是名不虚传、令人心醉啊!”

每当我想起这风景优美的城隍庙,吃上些上海有名的点心,怎能不令我心旷神怡、流连忘返?

范文类型:适用行业岗位:全文共 884 字

曹丞相府位于许昌市区魏武帝广场东侧,占地18亩,是中国第一个全方位展示曹魏文化的主题景区,也是许昌市重点旅游项目。整个景区由曹丞相府、魏武帝游园、周边旅游商业街区等部分构成。总投资2.3亿元人民币,总占地面积约30000平方米,总建筑面积约8000平方米。曹丞相府由府门、求贤堂、七步阁、议事堂等组成的汉代仿古建筑群,是许昌市三国文化的重要组成部分,将成为曹魏故都的标志性景观。

“曹丞相府”是曹操处理军国大事的地方,奠定曹魏霸业的屯田令和求贤令都在这里诞生。据史料记载,曹操于建安年间迎汉献帝于许昌,进位丞相,挟天子以令诸侯,加九锡,封魏王。后曹丕篡汉,曹氏府第由相府而王府,复又演变为皇宫。

曹丞相府包括三重主体建筑,由前至后分别为体现曹操识人用人的“求贤堂”,体现其运筹帷幄、决胜千里的“议事厅”,体现其文学才华和生活侧面的“赋诗楼”,以及观沧海大型浮雕、诗简等。除塑像、浮雕、文字、故事之外,景点内还采用了木质烙画、脸谱、数码技术、三维图像等新的符号和工具,让游客去感受、品味曹操,而“七步诗”、“汉代八美”的设计又能让游客参与进去、互动起来。

整个曹丞相府的景点布局,将突出层层渐进、一步一景的效果。主要包括帝王街,魏武帝牌坊,魏武帝游园,序厅,求贤堂,议事堂,赋诗楼,藏兵洞,后花园,青梅亭,相府宴会厅,养生馆,古玩、钧瓷和旅游品市场,才子街,将相街,佳人街,新三国演义大舞台等。

其中,序厅也就是修复后的许州府衙,将以图片、图表和文物的静态陈列为主,重点表现许昌建都前的历史大背景。三进院落中分别建有求贤堂、议事堂、赋诗楼。求贤堂前的广场上有影壁———《观沧海》大型浮雕,堂内也以浮雕群为主,反映曹操招才求贤、一统天下的政治抱负。议事堂主要展示曹操的政治、经济与军事成就,内有曹操与文臣武将的硅胶塑像。高为三层的赋诗楼,更是看点多多。一层主要展示曹操和曹氏三兄弟的文学成就,二层以建安文学和建安七子为主题,三层则重点展示三国时期最著名的“八大美女”。

值得一提的是,在内部景观设计上,还将运用灯光、动画和四维现代技术手段,带给游人亦真亦假、穿越时空的新鲜体验。

范文类型:适用行业岗位:全文共 776 字

各位游客,大家好!欢迎大家光临。我是上海旅行社的,大家可以叫我小x,或者x导。现在,我们来到了游览区。下面,我先把外滩游览区的概况跟大家介绍一下。

外滩游览区位于上海的母亲河黄浦江和苏州河的交汇处、与浦东的东方明珠游览区隔江相望,它北起外白渡桥,南至延安东路全长 1300米的中山东一路两侧区域。

外滩游览区的主要景点有被誉为"万国建筑博览群"中最高的海关大楼,在外滩门面最宽、占地最广、体量最大的汇丰银行大楼,充满中华元素的中国银行大楼和外白渡桥,以及上海的母亲河黄浦江、黄埔公园,还有世博会前夕竣工的四大广场。(周边的景点有百老汇大厦和正在进行综合改造的外滩源。)

外滩,原来是上海城厢外东北面的沿江滩地,俗称"黄浦滩"。1843年上海开埠后,英国第一任驻沪领事巴富尔看中了这块地方,就在1845年以上海道台公布的所谓"上海土地章程"为依据,划定外滩在内的800亩土地为英租界,沿江开筑道路称"黄浦路、黄埔滩路"。上世纪初前后,就有国内外银行入住,并逐步发展成为"东方的华尔街"。直到1945年,才改名为中山东一路。

解放后,特别是20世纪90年代和20xx年世博会前夕外滩经历了两次大规模的改造。值得一提的是:经过世博会前夕的改造,外滩游览区全面提升了外滩滨水区域的环境品质、更加凸显了"万国建筑"的历史文化风貌和特色、充分演绎了"城市,让生活更美好"的世博会主题,使外滩成为上海最具标志性、最经典的城市景观区域。

20xx年,外滩游览区以"外滩晨钟"之名,被评为"新沪上八景"之一。

总之,我们说:外滩游览区集人文景观和自然景观于一体、西方古典风情和中国现代风情相得益彰,是上海都市旅游中经久不衰的经典旅游景区。是国内外游客到上海游览必到的一个旅游景点。

好,各位游客。由于时间关系,有关外滩游览区的概况就暂时说到这里。下面,我们就去参观景点吧。

范文类型:适用行业岗位:全文共 325 字

欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!

竣工通车于1991年12月1日的,总长8346米,通航净高46米,5.5万吨巨轮可以从桥下从容而过。它是目前世界上第四大双塔双索面斜拉桥,呈“h”形的主桥塔高150米,上有邓小平同志亲笔书写的“南浦大桥”四个大字。

主跨采用双索面叠合梁斜拉桥结构,跨径423米,全长846米。主桥上设有6条机动车道,桥面总宽为30.35米,两侧各设2米宽的人行道。

两岸引桥全长7500米,其中浦西环绕式引桥长3754米,总投资8.2亿元。游人可乘坐电梯到达主桥桥面,一览浦江两岸无限风光。

南浦大桥是黄浦江上的第一座大桥,也是我国第一座现代化的大型桥梁,它宛如一条巨龙横卧在浦江之上,使人圆了“一桥飞架黄浦”的梦想。

范文类型:适用行业岗位:全文共 933 字

各位游客还有几分钟,我们的车就将会抵达著名的游览景区—游览区。它位于上海市中心城区东南部黄浦区。主要景点有豫园,豫园旅游商城,城隍庙和上海老街,在它的周边也有像沉香阁,文庙,小桃园清真寺,等这样令人目不暇接的景点。因此豫园游览区在上海可谓是久负盛名。说到豫园的由来,那可是有一段悠久的历史,要上溯到元代建霍光行祠,1373明太祖朱元璋封秦裕伯为上海城隍,,但一时没建衙署,后被请进了霍光行祠“办公”,上海开始有了城隍庙。明嘉靖三十八年(1559年)至明万历十五年(1587年)潘允端花了20xx年时间建成了豫园,后来因为耗资巨大,潘家渐渐衰落。清乾隆二十五年(1760年)上海士绅集款购得园基,重新修园,并交给城隍庙管理。这样城隍庙既有了自己的内园,又有了豫园。豫园也一度成为了沪上胜景,以致有不到城隍庙等于没到上海的说法。但***战争以后城隍几乎成了废垣,几经修复,特别是20世纪80年代,人民政府大力投资修建了仿明的豫园旅游商城,又在方浜中路再现清末民初上海街市的旧观上海老街。

豫园游览区的特色它不仅只是中华文化传承最为典型,旅游资源最集中,也是古今传承,中外融合最为生动,最为精彩,最具有海派文化魅力的游览区。它集园林,宗教,建筑,商业,美食,民俗诸多文化于一地。要说豫园的园林文化当年豫园占地70余亩,但近420xx年的沧桑风雨,园林夷为废虚。在豫园游览区及其近旁寺庙观堂也十分集中,在这里能体会到浓浓的宗教文化,这里有儒家的文庙和儒,

道,佛文化的豫园;佛教的沉香阁,道教的城隍庙,,伊斯兰教的小桃园清真寺,天主教的董家渡天主堂及基督教的清心堂等。在这其中豫园,沉香阁,城隍庙等建筑也可以说是豫园建筑文化的最好体现,因此有人就曾说老城厢豫园游览区是一处明,清,民国时期的住宅博物馆。当然豫园游览区也有着购物天堂,小商品王国之美誉。其商品有着,小,土,特的特点。在这里大家除了可以买到自己心意的商品,也可以品尝到各种美食,“吃在上海”的美名早以蜚声中外,这里有着上海本帮风味的老饭店,也有着全国各地名特小吃。豫园也有自己的民俗文化特色,石库门,上海老城隍庙庙会,每到正月的元宵灯会,总能给大家带来一些新的感觉。好了,现在请大家拿好贵重物品随我下车一同游览

范文类型:适用行业岗位:全文共 1462 字

尊敬的各位游客、朋友们:大家好!非常欢迎并感谢大家前来我们维信高尔夫度假村旅游、休闲、度假。这里青山碧水、蓝天白云和阳光绿地的自然融合,一定会令诸位的假期平添更多的娱悦。我相信各位在这里打球,一定旗开得胜,独摘桂冠;在这里休闲、度假,一定清新怡然。下面我简单地向大家介绍一下我们度假村的概况。

度假村于20xx年10月1日破土动工,经过近两年的建设,20xx年5月1日正式对外开放,20xx年被国家旅游局正式命名为国家4a级旅游区。度假村内拥有高档完善的18洞国际标准高尔夫球场、高尔夫球练习场、13000平方米豪华会馆、66栋高雅别墅、500亩园林景观花园、室内外游泳池、温泉洗浴和网球、桌球、保龄球、健身房、会员俱乐部、儿童游乐场、游戏室、会议室、中西日式餐厅等游乐、食宿基础设施。首先我们看到的是度假村住宿设施,它是由俱乐部会所及维信假日别墅组成。共24间标准间、2间豪华套房、66套度假别墅。

每一间客房都可以保证最好的隔音效果,使您免受任何杂音的干扰,也最大限度保证您的休息权,使您尽享生活的极致与优雅。因为我们度假村是以高尔夫运动为主题的综合性度假村,那么我就着重向诸位介绍一下我们的球场。球场是由我国著名高尔夫设计师卢军先生设计,属国际标准18洞72杆锦标赛级旅游观光球场,占地面积1489亩,全长7128码。充分利用自然景观和植物,借鉴苏格兰林克斯风格,设有大面积的原始沙地和茂密的绿草地,高品质本特草球道碧绿如洗,苏格兰式直壁沙坑显现不凡,整个球场自然、古朴、宁静而又彰显贵族气派。

战略性设计匠心独具,每条球道都有不同的击球路线,适合不同水平的球手,趣味性与挑战性共存,是目前国内唯一的沙地林克斯球场。我们球场最具特色的洞是7号洞,该洞为par4,蓝tee360码,球道两边是沙地,中间是绿草,果岭前面有两个直壁沙坑,直径4.5米,极具挑战性。我们球场最大的特色就是沙地、草坪和高茂荒草的自然结合,是目前国内最具规模、最具特色的沙地林克斯球场,被业内人士誉为 “中国的圣安德鲁斯皇家古老高尔夫球场”现在我们进入的是度假村的500亩园林景观区。

它位于度假村东侧,内含农牧场、网球场、园林走廊、日本樱花林、法国梧桐林、加拿大枫叶林、鲜食葡萄果品园、休闲极致的园林走廊等,所有这些都为社会精英人士及世界各国各地区游客提供了一个商业交往、亲友聚会小憩的幽雅之处、栖息心灵的自然领地。这里充满田园情调,园中的溪水、林木、建筑等所有景观都是本区主题载体。当游人抛却繁忙的工作、处世的心机,融入景区,看看蓝天白云,翠坡青草,一种畅快淋漓的感觉油然而生。

闲暇之余,欣对潺潺溪水,怡然静林闻蝉,定会令诸位疲惫的身心得到彻底舒展、解脱。度假区内设有羊绒精品区和维信羊剪绒精品区、维信葡萄酒展区、高尔夫用品展区、高尔夫装束展区等。在这里,您可以为自己或是亲朋好友选购您中意的精品羊绒服饰及高尔夫装束。在黄河楼中餐厅,您可以尽享中式美味及极具特色的蒙古风味饮食。

在马可·波罗西餐厅,让您在尽享意大利、法国等传统美食之余,尽情领略古丝绸之路文化的博大精深。我们这里还有一个不错的选择,就是跳进室外浴场,一洗城市中挥之不去的喧嚣与疲惫。下边,请各位就餐,而后自由活动……。短暂的相逢就要结束,挥挥手就要和大家说再见了。非常荣幸有机会与诸位共同欣赏、感受我们度假村的恬静与悠然,也十分感谢大家选择我们度假村作为您旅游休闲的目的地。维信国际高尔夫度假村的大门永远为五湖四海的朋友敞开着。再一次衷心希望诸位能够喜欢并常来我们度假村做客!

范文类型:适用行业岗位:全文共 868 字

欢迎各位团友来到!

上海市,是中国最大的经济中心和贸易港口,是全国最大的综合性工业城市,也是全国重要的科技中心、贸易中心、金融和信息中心,位于北纬31度14分,东经121度29分。上海地处长江三角洲前沿,东濒东海,南临杭州湾,西接江苏、浙江两省,北靠长江入海口,地处我国南北海岸线的中部,交通便利,腹地广阔,地理位置优越,是一个良好的江海港口。境内辖有崇明岛,面积为1041平方公里,是我国第三大岛。

上海东西宽100公里,南北长120多公里,全市陆地面积为6340.5平方公里,其中外环线以内主城区面积610平方公里。现有18个区(黄浦区、徐汇区、卢湾区、静安区、长宁区、闸北区、普陀区、杨浦区、虹口区、宝山区、青浦区、闵行区、浦东新区、嘉定区、金山区、松江区、南汇区、奉贤区)、1个县(崇明县)。上海属北亚热带季风气候,四季分明,日照充分,雨量充沛。上海气候温和湿润,春秋较短,冬夏较长。一年中60%的雨量集中在5至9月的汛期,汛期有春雨、梅雨、秋雨三个雨期。一年四季变化分明:冬、夏长,春、秋短,冬天约有126天,夏天约有110天,春、秋两季相加约130天。全年平均气温为16℃左右,7、8月份气温最高,月平均约28℃;1月份最低,月平均约4℃。冬无严寒,夏无酷暑,一年四季都可旅游,其中春、夏两季是最佳旅游季节。

上海的历史不是很长,但是自1843年开埠,形成了她五方杂处、中西交融的文化特色。上海的新兴的金融证券、期货交易、外汇和技术等全国性市场的建立,确立了上海作为全国资源配置中心的地位,同时也加快了上海经济与国际接轨的步伐。20__年10月,apec会议在上海举行,上海作为新世纪国际经济、金融、贸易中心之一的地位已初步确立!迈入21世纪的上海,繁荣与开放在这里播种,东方明珠电视塔、金茂大厦、上海国际会议中心、浦东国际机场,无一不描绘着国际大都市的开阔前景,21世纪的上海,光荣与梦想在这里汇合,上海博物馆、上海大剧院、城市规划馆,无一不张扬着国际化大都市的广博情怀。新世纪的上海已俨然成为现代化、国际化、时尚化的标本!

范文类型:适用行业岗位:全文共 297 字

世界花卉位于南四环路北侧,京开公路东侧,地理位置优越,交通便利。全园41.8公顷,是北京市四环以内最大的植物园,20xx年被评为“精品公园”。

世界花卉大观园一期景观由七大温室和十五个花园广场组成。有热带植物馆、沙生植物温室、精品花卉厅、蔬菜瓜果园、茗赏百花厅、百花广场、凡尔赛花园、水花园、夜花园、花之广场、花之谷、牡丹园等。二期景观由生态蝴蝶馆、盆景展示园、花卉超市、杜甫草堂展馆、苏州留园展馆、环境北京花坛展馆、长江三峡展馆、黄河壶口瀑布展馆、中国文化名楼展馆九个温室组成。世界花卉大观园以其独具特色的花卉文化及异彩纷呈的园林景观,为各界游人营造一个经典时尚、充满绿色和谐的都市园林。

范文类型:适用行业岗位:全文共 6835 字

the bund, located on the bank of huangpu river in the central district ofshanghai, is a scenic spot in shanghai and a must for tourists to shanghai. thebund, also known as zhongshangdong 1st road, is about 1.5 km long. facinghuangpu river in the east and 52 buildings with different styles, such asgothic, roman, baroque, chinese and western wall style, in the west, are knownas the "world architecture expo group".

facing the open mother river, huangpu river, the bund leans back on thebuildings with rigorous modeling and different styles. because of its uniquegeographical location and its influence on shanghai and even china in the fieldof economic activities in the past century, it has a very rich culturalconnotation. the bunds riverside, levee, green belt and beautiful buildingsconstitute the street view, which is the most characteristic shanghai landscape.in the morning, the bund is a place for people to keep fit; in the daytime, itis a bustling tourist attraction; in the evening, it is a place for lovers tofall in love. when the lights start to shine, the buildings on the bund areresplendent, like crystal palaces, which make tourists at home and abroadmarvel. strolling here, we appreciate the style of huangpu river, the motherriver of shanghai, overlook the new appearance of lujiazui area on the otherside of pudong, feel the different flavor of metropolitan gardens among greentrees and flower beds, and enjoy the rare fresh air and sunshine in ametropolis.

the bund got its name

huangpu river is the largest river flowing through shanghai. the source ofhuangpu river is located in longwangshan nature reserve, anji, zhejiangprovince. as the huangpu river is connected to the sea, it is affected by tides.on average, there are obvious rising and falling tides twice a day. the waterlevel drop in a day can reach more than 4 meters. in case of astronomical springtide, the water level drop will be even greater. (as for the source of huangpuriver, some said it was in dianshan lake, others said it was in taihu lake.however, it is rare to see lakes as the source of rivers in the world geography.moreover, taihu lake is a shallow lake basin with water from many sources, whichcan not be regarded as a complete source. only by finding the source of taihulake can we find the real source of huangpu river. after investigation andresearch, xitiaoxi, located at the foot of longwang mountain, has a drainagearea of 2800 square kilometers with a length of 145 kilometers, 1.8 billioncubic meters of water. its water supply accounts for 70% of taihu lakes watersupply, making it the first water source of taihu lake. longwang mountain is thesource of huangpu river. )

150 years ago, shanghai was only a medium-sized county along the coast ofthe south of the yangtze river. the shipping industry was very underdeveloped,and people did not have the necessity or ability to build embankments along theriver. therefore, most of the river banks were natural beaches except thehuangpu river bank in dongmen. at ebb tide, the river water stagnates in thecenter of the riverbed, exposing a large area of beach. at high tide, the rivernever crossed the bank. huangpu river is the main channel of shanghai. becausethe river is wide and the water is fast, ships going against the river have topull their boats. for hundreds of years, the track of the trackers has steppedon a winding path on the huangpu river beach, which is known as the "trackway",which is the earliest road on the bund.

in terms of place names used in shanghai, the upstream of the river isgenerally called "li", and the downstream of the river is called "wai". forexample, people in shanghai today are used to call hanyang road and bridge onhongkou port "lihong bridge", changzhi road and bridge "zhonghong bridge", anddaming road and bridge "waihong bridge", which is named according to thelocation of the river where the bridge is located. similarly, the first bridgeof the suzhou river entering the huangpu river estuary is called "wai bai dubridge". the bridge in turn is also commonly known as the "li bai du bridge"(now zhapu luqiao) and the three bai du bridge (now sichuan luqiao). forexample, based on the county seat, the place close to the city is called "li",and the place far away from the city is called "wai". todays southern urbanarea is named "lixiangua street" and "waixiangua street"; "licang bridge" and"waicang bridge" are named after this.

the huangpu river near the county seat of shanghai forms a sharp bend atthe exit of lujiabang, so the shanghainese take lujiabang as the boundary. itsupstream is called "lihuangpu" and its downstream is called "waihuangpu". thebeaches in lihuangpu are called "lihuangpu beach" for short, and the beaches inwaihuangpu are called "waihuangpu beach" for short.

after 1840, shanghai, as one of the five trading ports, opened to theoutside world. in 1845, the british colonialists seized the bund and establishedthe british concession. in 1849, french colonists also seized the bund andestablished the french concession. from then on to the early 1940s, the bund wasoccupied by the british concession and the french concession, and was called"the bund of the british concession" and "the bund of france" respectively. theministry of industry of the public concession and the council of the frenchconcession are their highest municipal organizations and leading bodiesrespectively.

the concession is like a sovereign area, and the western powers operate andmanage it in their way. with the construction of the concession, the bund becamethe earliest and most prosperous place in the concession. in the early days, thebund was a center of foreign trade, where there were many foreign companies andtrade flourished. since the late 19th century, many foreign and chinese bankshave been established on the bund, which has become shanghais "financialstreet" and also known as "oriental wall street".

as a result, the bund has become a "geomantic treasure land". owning apiece of land on the bund is not only a symbol of wealth, but also a symbol ofreputation. after commercial banks and financial enterprises occupied a place inthe bund, they built the company building. most of the buildings on the bundhave been rebuilt for three or more times. architects from all over the worldhave shown their skills here, making the bund, which is not large in area,gather more than 20 buildings of different periods, different countries anddifferent styles. therefore, the bund is also known as the "world architectureexpo".

for more than a hundred years, the bund has always appeared in front of theworld as a symbol of shanghai. it is the pride of the people of shanghai. itshows the world the culture of shanghai and the excellent ability of integratingforeign civilization with local civilization, innovating and developing.

范文类型:适用行业岗位:六年级,全文共 632 字

正如到北京,不可不去故宫、长城,因为它们代表了首都的底蕴,皇城的根基。而到了,则不可不夜游黄浦江,因为夜幕下的黄浦江浓缩了这座城市骨子里的风情与浪漫。

夜幕渐渐降临,昏暗的天空中点缀着几颗星星。我乘着游船,徜徉在黄浦江中,凭栏远眺,只见黄浦江水由天际浩浩荡荡奔涌而来,浑浊的波涛正是其古老的印记。江水流经上海外滩,顺着堤岸勾勒出一条完美的弧线。一轮皎洁的明月从云层中探出头来,江面在夜风的抚摸下荡起层层波澜。月光将点点碎银嵌入江中,银光忽明忽暗,令人赏心悦目。加上凉风习习,实在是心旷神怡。

华灯初上,黄浦江西岸年代久远的万国建筑群熠熠生辉,一座座风格迥异、错落有致的建筑,仿佛正在演奏一曲雄浑的古典乐章。它们坐落在江边,犹如一位位饱经风雨洗礼的德高望重的老者,见证了上海百年的沧桑巨变。江东头,则是以东方明珠为代表的鳞次栉比的现代化建筑群。在霓虹灯的映照下,一座座晶莹剔透,形态各异的高楼大厦拔地而起,如擎天之柱直插云天。一个个身坚体固、年轻有力的钢铁巨人,正是浦东新区那日新月异、翻天覆地变化的结晶!这里,蕴藏着巨大的宝藏,等待着人们去挖掘……

不久,天空中忽然下起了蒙蒙细雨,江上漾起了千层涟漪。我站在甲板上,任江风吹乱发梢,吹皱衣襟,吹走旅途的劳顿,任细雨洗净身上的尘土,洗去心中的杂念。置身于如此良辰美景,细细聆听两岸建筑风情四溢的交响乐,我如同步入仙境般心醉神迷。若说摩天大楼展现了上海国际大都市的繁华,那么夜幕下的黄浦江则体现了上海这座城市无尽的风韵!

范文类型:适用行业岗位:旅游,全文共 1497 字

bonjour tout le monde!je suis votre guide aujourdhui.lendroit où nousallons jouer aujourdhui est wuzhen, dans la ville de tongxiang, dans laprovince du zhejiang.

la ville de wuzhen, un village aquatique du sud de la rivière yangtze,hérite dune histoire et dune culture millénaires, dun paysage aquatiquesimple et beau, dune cuisine unique et de festivals folkloriques colorés.wuzhenest également connu sous le nom de "terre du poisson et du riz", "maison de lasoie".

les touristes!nous sommes arrivés à wuzhen.vous sentez une odeurancienne?oui, parce que wuzhen a une longue histoire, il est facile dapporterun sentiment de simplicité.allez, je vais dabord vous emmener à wuzhen pourfaire le célèbre canot noir!

après avoir pris lauvent, allons visiter latelier historique defabrication de tissus!ce type de tissu bleu que vous voyez maintenant estlimpression traditionnelle de p?te blanche creuse, aussi connu sous le nom detissu indigo, il y a 1300 ans.il a dabord été teint à laide dun colorant àlherbe bleue.le tissu dimpression bleu est fait de poudre de soja, de mortiersynthétique et de bleu grillé. il est fait de tout le coton textile à la main,gravure, grattage et dautres techniques dimpression et de teinturemulticanales.vous pouvez en acheter et les ramener pour mémoire.

touristes, comment sest passé le voyage daujourdhui en ma compagnie?toutle monde est content?sil vous pla?t, faites attention à ne pas jeter de déchetspendant la visite, sil vous pla?t amusez - vous et amusez - vous!

范文类型:适用行业岗位:旅游,全文共 361 字

欢迎大家来到这里,下面我来为大家介绍一下!

庆云寺,位于市浦东新区合庆镇庆丰村,原为猛将庙旧址。一九九三年十二月,以当地种福庵、海潮寺、观音堂、三官堂、野三官堂、猛将堂六处庙主动统一规划,建为庆云寺。明旸法师入室弟子慧觉法师主持筹建,在庆丰村、庆丰实业总公司等鼎力资助下,于一九_年一月破土动工,一九九七年十二月十六日建成开放。

寺前有大山门,接大山门的是天王殿,殿中供天官弥勒菩萨;其背后为护法韦驮。左右背壁为四大天王像。过天王殿,右侧为鼓楼,内供伽蓝菩萨。右侧为钟楼,铜钟重三吨,钟楼内供地藏王菩萨。大雄宝殿在最后,东西长三十米,前后二十米,殿高十八米;正殿供三世如来,法身高五米,连同莲坐、佛龛,共高九米;两侧为十八罗汉坐像。其后还有五百罗汉山。三世如来后壁,背靠千手大慈大悲观音菩萨。庆云寺总占地面积共七千平方米。

范文类型:适用行业岗位:全文共 492 字

维信高尔夫度假村是内蒙古第一家大型综合旅游度假村,及内蒙古首家高尔夫球场。度假村地处内蒙古巴彦淖尔市乌拉特前旗巴音花镇。度假村占地 3500 余亩,以阴山群峰为屏障,以河套平原为衬托,整体设计气势磅礴,波澜起伏。

内蒙古维信国际高尔夫度假村拥有18洞国际标准高尔夫球场、高尔夫练习场. 高尔夫球场是由国内外顶级高尔夫设计大师联袂打造,属国际标准18洞72杆锦标赛级旅游观光球 场。占地面积1489亩,球道全长7128码。充分利用自然景观和植物,借鉴苏格兰林克斯风格,设有大面积的原始沙地和茂密的荒草,高品质的本特草球道碧绿如洗,苏格兰式直壁沙坑尽显不凡,整个球场自然、古朴、宁静、耐人寻味。

独具匠心的战略性设计,使每条球道都有不同的击球路线,适合不同水平的球手,趣味性与挑战性共存,是目前国内唯一的沙地林克斯球场,被誉为中国的圣安德鲁斯皇家高尔夫球场。 内蒙古维信国际高尔夫度假村内有13000平方米豪华会馆、66栋高雅别墅、500亩园林景观花园、室内外游泳池、温泉洗浴、骑马(骆驼)、垂钓、网球、桌球、沙弧球、保龄球、健身房、赛马场、儿童游乐场、游戏室、会议室、中西日餐厅等。

范文类型:适用行业岗位:全文共 273 字

大家好,我是一名小。大家一定听说过迪斯尼吧!我今天就带大家去迪斯尼游玩吧!

迪斯尼是个非常大的游乐园,一进大门,看到的是一条很宽敞的路。这条路10辆汽车也能同时经过。走过了大路,我们就来到了5座雕像的面前,请大家抬头看,这是米老鼠,排队买票要等一段时间。

好了,我们现在来到了迪斯尼乐园里面,你们看,那是筒车,那是过山车,那是泡泡球……迪斯尼还有一个故事:迪斯尼本事一个人名,他的原名是沃尔特?迪斯尼,他的出名是受到一只老鼠的启发,才有了今天的成就。

好了,剩下的时间请大家自由观赏,一定要注意安全,要环保,还要记住集合的时间。祝你们玩得开心。

范文类型:适用行业岗位:全文共 641 字

中国共产党第一次全国代表大会会址,简称中共一大会址,是中国共产党的诞生地。会址位于市兴业路76号(原望志路106号),是一幢沿街砖木结构一底一楼旧式石库门住宅建筑,坐北朝南。

中国共产党第一次全国代表大会于1921年7月23日至7月30日在楼下客厅举行。

中共一大会址在1952年后成为纪念馆,1959年5月26日公布为上海市文物保护单位。

1961年被国务院列为第一批全国重点文物保护单位。

1997年6月成为全国爱国主义教育示范基地。

20xx年9月入选“首批中国20世纪建筑遗产”名录。

中共一大会址房屋建于1920xx年秋,建成后不久,李汉俊(上海共产主义小组发起人之一)及其兄李书城(同盟会发起人之一)租用望志路106号、108号为寓所,将两幢房屋的内墙打通,成为一家,人称“李公馆”。

1921年7月23日,来自各地中国共产党早期组织的代表李达、李汉俊、张国焘、刘仁静、毛泽东、何叔衡、董必武、陈潭秋、王尽美、邓恩铭、陈公博、周佛海,还有包惠僧及共产国际代表马林等秘密汇聚在上海法租界的贝勒路树德里3号(今兴业路76号会址),举行了中国共产党第一次全国代表大会。

1920xx年,李氏兄弟迁居退租,该屋为其他居民租用。

1920xx年改建,增建了厢房,楼下开设商店,房屋面貌全非。

新中国成立后,为迎接建党30周年,1950年9月,中共上海市委根据中央的指示,寻找中共一大会址。经多方勘查,李达、董必武、包惠僧和李书城夫人等多位历史当事人、见证人现场踏勘,确认兴业路76为中共一大会址。

范文类型:适用行业岗位:全文共 626 字

欢迎大家来到枫泾!我是你们的,我姓x,大家可以叫我小x。为了便于大家参观游玩,下面我首先大家介绍一下。

枫泾古镇是中国历史文化名镇,亦为新沪上八景之一,位于上海市西南方。历史上,它因地处吴越交汇之处,素有吴越名镇之称;如今,它与沪浙五区县交界,是上海通往西南各省的最重要的"西南门户"。枫泾为典型的江南水乡古镇。

古镇周围水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁有52座之多,现存最古的为元代致和桥,据今有近700年历史。镇区规模宏大,,全镇有29处街、坊,84条巷、弄。至今仍完好保存的有和平街、生产街、北大街、友好街四处古建筑物,总面积达48750平方米,是上海地区现存规模较大保存完好的水乡古镇。

古镇周围水网遍布,镇区内河道纵横,桥梁有52座之多,现存最古的为元代致和桥,据今有近700年历史。镇区规模宏大,全镇有29处街、坊,84条巷、弄。至今仍完好保存的有和平街、生产街、北大街、友好街四处古建筑物,总面积达48750平方米(不包括其他街区保存的古建筑物),是上海地区现存规模较大保存完好的水乡古镇。素有“三步两座桥,一望十条港”之称,镇区多小圩,形似荷叶;境内林木荫翳,庐舍鳞次,清流急湍,且遍植荷花,清雅秀美,故又称“清风泾”,“枫溪明古镇’’,地跨吴越两界。

上海枫泾古镇是中国历史文化名镇,亦为新沪上八景之一,位于西南方。历史上,它因地处吴越交汇之处,素有吴越名镇之称;如今,它与沪浙五区县交界,是上海通往西南各省的最重要的“西南门户”。

范文类型:适用行业岗位:全文共 729 字

这边的第一间就是前言厅了,丁聪是我国现代最负盛名的漫画家之一,他出生于1916年,从上世纪三十年代开始他就已经在发表漫画作品了,他以“小丁”署名的讽刺漫画作品至今仍在报刊、杂志上不断发表。在墙上的左右两边就是丁聪在上世纪四十年代所画的两幅代表作,左边是丁聪在1944年画的《现象图》,形象勾画出了抗战后期政治的腐败以及当时社会的惨状。贪官、伤兵、淑女、官商、穷教授、沽名钓誉的画家……形形色色的人物,构成了当时现实生活中真实的画面。右边则是丁聪在三年后创作的另一长卷《现实图》,它描绘了在内战风云中大发战争财的中外商人、饥饿中的穷人、被迫上阵的“炮灰”……在丁聪的笔下不同性质的人物排列在一起,形成了那个时代的缩影。

1956年丁聪总算有了个家,可幸福的日子还不到半年,就被打成“右派”,遣送到北大荒劳动改造,直到_”以后丁聪才得以翻身,但那时大好的年华已过去22年,此时他已63岁,他曾戏说:“人家60岁下岗,我是63岁才上岗。”这一幅就是丁聪以_为素材所画的一幅作品,应该说是非常具有讽刺意味和现实意义的。

这里的第一、第二间展室展出了丁聪的部分讽刺幽默作品。丁聪喜爱笑话也爱听笑话,所以他选择部分古代、现代笑话配以漫画与读者共享。

文豪矛盾在1980年与丁聪再次见面时,情不自禁地提笔写下了一首《五绝》:“不见小丁久,相逢倍相亲,童颜犹如昔,奋笔斗猛人。”这首诗不仅写出了他们间的爽直友谊,而且对丁聪的作品和人格予以高度的评价。

在期间,丁聪没条件发表漫画,他就以一种“交保险”的方法给一些名人做名著插图,有老舍的《四世同堂》、《茶馆》、《牛天赐传》等,还为鲁迅、叶圣陶、沈从文、许地山等名家名作绘过插图。所以我们要看的第三个展室就是丁聪所画的一些名著的插图。

范文类型:适用行业岗位:全文共 3869 字

known to the world, places of historic interest and scenic beauty arelocated in the bustling bustling old city of shanghai on the west bank ofhuangpu river, north road by blessing road, east anren street, and shanghai towngods temple and yu garden shopping mall in the west. it is a world-famoussouthern shanghai classical garden. yu garden is a famous classical garden inthe south of the yangtze river. yu garden was built in the ming jiajing period.it was built by pan yunduan, a cloth governor in sichuan in the ming dynasty. ithas a history of more than 400 years.

as soon as i entered yu garden, i felt as if i was at the time of the lateming and early qing dynasty. with the stream of people, i gradually walked intoa small square that could hold more than a thousand people. standing in thesquare, there was a fan exhibition in the center, and some paintings andcalligraphy on the fan side, some of them were undulating, some were gracefuland graceful, some were soft and strong.

looking around, the top of the 8-story tianyu building is ninghui building.people stand on the painted attic to enjoy the picturesque scenery. on the frontis huabao building. every spring festival, people like to sit here to watch thepavilion. behind them is heye building, also known as the snack square. on theeast side of the small square is town gods temple, the annual "three inspectionday", that is, the days when the god of the city is on patrol. the residents inthe shanghai city are nine rooms in the house. all the residents are at thechristmas palace of the city god (march twenty-eight). all the businessmen inshanghai and town gods temple, including the nearby temple, are all decoratedwith lanterns and lanterns, celebrating christmas for the god of the city. if ithappens to be a holiday, it will form a scene of tourists gathering, pedestriansweaving and popularity.

antithetical couplet, a shao huaze couplet hung on the two pillars besidethe gate along with the stream of people, and the ancient city of town godstemple, the god of pan gongming, cast the essence of the century. shen cityfavours the old temple and rebuilds the glory of the century.

at this time, i was already intoxicated in the beautiful scenery.unconsciously, i came to the jiuqu bridge. there were a lot of people on thebridge. under the bridge, fish were flying to the bottom. the quiet lake wascovered with green lotus leaves, like a dense emerald fan, which covered thelake tightly. on the surface of the lake, there are many colors floating, likesomeone scattering a string of pearls below. when the breeze blows slowly, theripples on the surface of the lake are as beautiful as the wrinkles of a newsatin.

the wall in the garden is winding and undulating. the top of the wall isdecorated with a dragons head, and is made of tiles to form a lin shape, whichsymbolizes the dragons body. a pile of walls, like a dragon swimming, is calledthe dragon wall. in ancient china, the dragon is the symbol of feudal emperors,which can not be used for decoration on buildings. yu garden was built at theend of the qing dynasty when the dragon wall was built, and the dragon had onlythree or four claws to avoid the suspicion of "five claw golden dragon".dianchuntang was the north command post of shanghai xiaodaohui uprising army in1853. yulinglong is a 4-meter-high, exquisitely carved stone standing in frontof yuhua hall. it is said to be a relic of huashigang in song dynasty. the mainbuilding of sansui is the sansui hall. the building is spacious. it was theplace where the host held a banquet. in addition, a pair of iron lions of theyuan dynasty, an old vine of more than 300 years old and a ginkgo biloba of morethan 400 years old are also worth watching in the garden.

its ancient and long history, its folk style of color and flavor makesshanghai the most famous tourist attraction in shanghai.

搜索发现
网站地图